X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-15 de 15 Por um total de 0 houras 49 minutos

Descriptions

Jan von München - Der Ritt auf der Kanonenkugel - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German

Jan erzählt uns heute eine weitere Geschichte frei nach dem adligen Geschichtenerzähler Hieronymus Carl Friedrich Freiherr von Münchhausen. Dieses Mal reitet er auf einer Kanonenkugel über eine belagerte Stadt.

Märchenstunde - Das Aschenputtel - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

Viel Spaß bei dieser Zeichentrickversion des klassischen Märchens „Aschenputtel“, auf wundervolle Weise erzählt von Cettina!

Die Wohngemeinschaft - Die Verabredung

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Die drei Freundinnen waren auf einer Party. Dort hat Julia jemanden kennengelernt, den sie wirklich mag. Werden sich die beiden zu einem Date verabreden?

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Julia und Marie sind vor kurzem nach Berlin gezogen und haben zusammen eine Wohnung gefunden. Sie warten gerade auf ihre Freundin Brigitta, die zu Besuch kommt. Die drei haben einander schon lange nicht mehr gesehen.

Captions

Correspondências na transcrição
Caption 19 [de]: Leider kam aber während des Sprungs ein starker Wind auf.
Caption 19 [pt]:

Jan von München - Das Pferd auf dem Kirchturm

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 9 [de]: Natürlich ritt ich auf meinem Pferd,
Caption 9 [pt]:

Märchenstunde - Das Aschenputtel - Part 2

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Confira a segunda parte do vídeo no qual Cettina nos lê a outra parte do famoso conto da Cinderela.
Correspondências na transcrição
Caption 1 [de]: Aber als es im Palast erschien, zog es sämtliche Blicke auf sich,
Caption 1 [pt]: Mas quando ela apareceu no palácio, ela atraiu todos os olhares,

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Quando as três amigas voltam a se encontrar no apartamento, Brigitta encoraja Marie e Julia a conversarem sobre seus problemas.
Correspondências na transcrição
Caption 26 [de]: Ich war sehr überrascht, als Julia wütend auf mich war, weil ich nicht geputzt hatte.
Caption 26 [pt]: Eu fiquei muito surpresa quando a Julia ficou brava comigo porque eu não tinha limpado.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 2

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Maria e Luisa estão tendo dificuldades para conversar sobre as tarefas de cada uma no apartamento. Brigitta percebe esse clima tenso e tenta começar um diálogo para resolver as coisas, será que tudo será resolvido?
Correspondências na transcrição
Caption 15 [de]: Ich dachte mir, es wäre einfach nur fair, wenn ich mich auf finanziell beteilige [sic, beteiligen würde],
Caption 15 [pt]: Eu pensei que seria justo que eu participasse financeiramente

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Brigitta percebe que suas amigas estão tendo problemas em compartilharem as tarefas e conversarem sobre as suas expectativas.
Correspondências na transcrição
Caption 13 [de]: Ich treffe mich später mit einem Freund auf einen Kaffee und vielleicht gehen wir danach noch ins Kino.
Caption 13 [pt]: Eu vou encontrar com um amigo mais tarde em um café e talvez vamos depois ao cinema.

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 3

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Depois de uma boa noite de sono e um café da manhã delicioso, as amigas de Brigitta a levam para conhecer a vizinhança. Elas esperam convencê-la a se mudar para lá.
Correspondências na transcrição
Caption 38 [de]: aber ich habe noch keinen Job gefunden, bin aber immer noch auf der Suche.
Caption 38 [pt]: mas ainda não achei um trabalho, mesmo assim vou seguir procurando.

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 2

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Depois de pegarem Brigitta na estação, as duas amigas estão empolgadas para mostrar-lhe seu apartamento. Ela está impressionada e muito ansiosa, mas também muito cansada da viagem.
Correspondências na transcrição
Caption 53 [de]: Ich freue mich auf morgen, dann können wir lange reden
Caption 53 [pt]: Eu estou ansiosa para amanhã, então poderemos conversar por muito tempo

Das Lügenbüro - Die Bewerbung - Part 3

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Para nossa surpresa, Eva Sonntag não é, aparentemente, a única impostora na empresa.
Correspondências na transcrição
Caption 21 [de]: Und auf dieser Lüge ist die ganze Firma aufgebaut.
Caption 21 [pt]: E toda a empresa está fundada em cima dessa mentira.

Das Lügenbüro - Die Bewerbung - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Eva Sonntag é admitida para um novo emprego. O e-mail de admissão, porém, vai para pessoa errada que resolve assumir uma falsa identidade para ficar com o emprego. Afinal, o que pode dar errado?
Correspondências na transcrição
Caption 48 [de]: Hä? Na, das klingt auf jeden Fall komisch.
Caption 48 [pt]: Hã? Bom, isso certamente soa estranho.

Märchenstunde - Die Sterntaler - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

O conto de fadas alemão "O dinheiro das estrelas" dos Irmãos Grimm é sobre uma menina órfã que, apesar de sua extrema pobreza, generosamente doa seus últimos pertences. Divirta-se com a atuação de Alina, Ivana e Sabine!
Correspondências na transcrição
Caption 6 [de]: und endlich gar nichts mehr als die Kleider auf dem Leib
Caption 6 [pt]: e finalmente nada mais além das roupas em seu corpo

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.