X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-13 de 13 Por um total de 0 houras 45 minutos

Descriptions

Kolkhorst - Konzert

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Der Singer-Songwriter Kai-Uwe Kolkhorst ist auf Tour mit seiner alten rosafarbenen Gitarre. Er hat ihr sogar ein Lied gewidmet. Hört es euch an!

Monsters of Liedermaching - Kleiner Zeh mit Ansage - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Die Band Monsters of Liedermaching beweist wieder einmal durch die wortspielreiche Ansage, worin das Wesentliche liegt. Dieses Mal im Detail mit Blick auf die kleinen Dinge. Viel Spaß mit dem Lied „Kleiner Zeh“!

TUDYKA - Ich liebe dich

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Dieses Lied von Caroline Tudyka basiert auf einem Gedicht von Else Lasker-Schüler, einer der größten Dichterinnen der deutschen Geschichte. Sie wurde durch die Nazis aus ihrer Heimat vertrieben und starb im Januar 1945 in Jerusalem. Zuvor wollte sie immer in „ihr" Berlin zurückkehren aber dies lag längst in Schutt und Asche.

Captions

TUDYKA - Mein kleiner grüner Kaktus

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 47 [de]: auf Ihrem kleinen Balkon
Caption 47 [pt]:

SingInKA-Chor - Dein ist mein ganzes Herz

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Neste vídeo, o coral SINGinKA de Karlsruhe interprata a canção "Dein ist mein ganzes Herz" ("Meu coração é todo seu") gravada em 1985 pelo cantor de rock alemão Heinz Rudolf Kunze.
Correspondências na transcrição
Caption 3 [de]: Wir haben uns auf Teufel komm raus geliebt
Caption 3 [pt]: Nós nos amávamos até o demônio sair [expressão: intensamente]

Fußballverein Hochstetten - Wir lagen vor Madagaskar - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

O clube de futebol de Hochstetten canta a canção folclórica alemã "Wir lagen vor Madagaskar" sobre um grupo de marinheiros que se encontra em dificuldades.
Correspondências na transcrição
Caption 12 [de]: Dann liefen wir auf ein Riff
Caption 12 [pt]: Então corremos para um recife

Monsters of Liedermaching - Schnauze - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

A banda Monsters of Liedermaching faz um show na linda cidade de Karlsruhe e canta sobre várias situações em que "perdemos tempo" na vida.
Correspondências na transcrição
Caption 9 [de]: Und egal, wie man es macht, so geht es weiter, Schlag auf Schlag [Redewendung]
Caption 9 [pt]: E não importa como você faz, continua assim, batida por batida [ditado, em rápida continuação]

Monsters of Liedermaching - Für immer - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Ah, como é lindo o primeiro amor, não? Nessa música, chamada "Für immer (Para sempre), são retratadas todas as aflições e ansiedades de se apaixonar por alguém pela primeira vez.
Correspondências na transcrição
Caption 9 [de]: Ich schreib 'nen Brief auf Esspapier
Caption 9 [pt]: Eu escrevo uma carta em papel comestível

Weihnachtslieder - Lasst uns froh und munter sein

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Vamos cantar esta alegre canção de Natal! Frohe Weihnachten!
Correspondências na transcrição
Caption 7 [de]: Dann stell' ich mein [sic, meinen] Teller auf
Caption 7 [pt]: Então eu vou pôr meu prato

Monsters of Liedermaching - Wir warten - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Recomenda-se Observar Classificação Etária
Correspondências na transcrição
Caption 6 [de]: Wir warten auf dies, wir warten auf das
Caption 6 [pt]:
Correspondências na transcrição
Caption 11 [de]: Atomfreies Kraftwerk -Basiert auf Dill
Caption 11 [pt]:

Monsters of Liedermaching - Ein Pferd - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 33 [de]: Ein Hottehü mit Sattel und Format, pass auf
Caption 33 [pt]:

Jan Wittmer - Leben für den Lebenslauf - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 8 [de]: Hauptsache, es kommt keine Pause auf
Caption 8 [pt]:

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.