X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 17 Por um total de 1 hora 7 minutos

Descriptions

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 5

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Im Pitztal sind wir beim traditionellen Heumachen mit der Hand dabei und bekommen noch einmal einen Blick in diese Vergangenheit.

Captions

DW-Nachrichten - Der Traum vom Hyperloop

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 84 [de]: ein Hyperloop-Netzwerk bekommen wird.
Caption 84 [pt]:

Die Raumsonde Rosetta - Das Abenteuer beginnt

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 20 [de]: Auf dem Kometen angekommen,
Caption 20 [pt]:

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 9

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 12 [de]: Es kommen auch viele Schaulustige.
Caption 12 [pt]:

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 8

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 26 [de]: Wir sind im Herbst angekommen.
Caption 26 [pt]:

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 68 [de]: Vielleicht wird es irgendwann mal kommen. Aber es zeigt sich daran,
Caption 68 [pt]:

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 4

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 9 [de]: Doch, unten angekommen, verschwindet das Nass wie von Geisterhand im Bergboden.
Caption 9 [pt]:

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Austríaco

Nesta parte do vídeo, vamos explorar a bela paisagem do Passo Stalle, onde encontramos uma manada de cervos magníficos, flores e uma pitoresca taberna onde os camponeses da região realizam as suas negociações.
Correspondências na transcrição
Caption 17 [de]: Dazu kommen angeröstete Zwiebel, Speck und Petersilie.
Caption 17 [pt]: Acrescenta-se cebola frita, bacon e salsinha.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 12

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

No alto, a águia e o urubu-barbudo travam uma batalha enquanto lá embaixo os espectadores observam. Depois somos levados a encerrar nossa viagem com uma visão esplêndida do Grupo Venediger, uma famosa cadeia de montanhas alpinas.
Correspondências na transcrição
Caption 2 [de]: dass [sic, sodass] die jungen Tiere sich beim Fressen nicht zu sehr in die Quere kommen.
Caption 2 [pt]: para que os animais jovens não cruzem muito o caminho uns dos outros na [hora de] comer.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Na segunda parte da série "Die Schönheit der Alpen", vamos conhecer as tradições tirolesas de carnaval para espantar o inverno e saber mais como vivem os íbexes.
Correspondências na transcrição
Caption 21 [de]: Vor allem wenn die Themenwagen kommen, bei denen man was erleben kann.
Caption 21 [pt]: Sobretudo quando os carros alegóricos chegam, nos quais pode-se vivenciar coisas [interessantes].

Die Schmerzspezialisten - Diese Schlafposition solltest du unbedingt vermeiden!

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Hessiano

Você sofre com dor nas costas? Então você precisa assistir esse vídeo! Nele, o especialista em dor Roland Liebscher-Bracht dá dicas preciosas de como a posição em que você dorme pode te ajudar a aliviar as dores nas costas.
Correspondências na transcrição
Caption 33 [de]: Vorwölbungen bekommen, die Facettengelenke verschleißen.
Caption 33 [pt]: ganham protuberâncias, as facetas interapofisárias desgastam-se.

Abenteuer Nordsee - Unter Riesenhaien und Tintenfischen - Part 3

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Florian e Natali ajudam Joop e Felicia a montar cabanas subaquáticas para que as sépias possam desovar em segurança.
Correspondências na transcrição
Caption 75 [de]: So, jetzt ist das Tipi fertig und die Sepien können kommen.
Caption 75 [pt]: Bem, agora a cabana está pronta e as sépias podem vir.

Bildverarbeitung - Sirius Advanced Cybernetics in Pforzheim - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Alemão do sul

Nesse vídeo é apresentada uma instalação da firma SAC para avaliar a qualidade de tecidos industriais. Se você é fã de tecnologia esse vídeo é pra você. Confira!
Correspondências na transcrição
Caption 10 [de]: und dann bekommen wir ein vollständiges Bild von diesem Gewebe
Caption 10 [pt]: e então nós recebemos uma imagem completa desse tecido

RT Radiotonteam - Erinnerungen retten - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha High German Alemão do sul

A empresa RT Radiotonteam trabalha com a recuperação de vídeos e materiais antigos, transformando-os em material digital para que as memórias fiquem preservadas para as gerações seguintes. Neste vídeo, o proprietário da empresa, Sr. Grund, conta alguns episódios interessantes e até mesmo embaraçosos de seu trabalho.
Correspondências na transcrição
Caption 1 [de]: Wenn Sie Erinnerungen retten, kommen Sie Ihren Kunden ja sehr nahe.
Caption 1 [pt]: Quando o senhor resgata [recupera] memórias, o senhor se aproxima bastante de seus clientes.

RT Radiotonteam - Erinnerungen retten - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha High German Alemão do sul

A firma Radiotonteam de Linkenheim se especializou em transferir lembranças e filmes antigos para mídias modernas. O Senhor Grund, dono da empresa, nos conta alguns de seus trabalhos mais emocionantes.
Correspondências na transcrição
Caption 9 [de]: wie Sie zu dieser Idee gekommen sind?
Caption 9 [pt]: como o senhor chegou a essa ideia?
12

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.