X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-13 de 13 Por um total de 0 houras 57 minutos

Descriptions

G20-Gipfel - Bremer Polizisten sprechen über G20-Einsatz

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Alemão do norte

Schlafmangel, Hitze, schwere Ausrüstung: Die Polizei hatte während des G20-Gipfels nicht nur mit Staatschefs und Demonstranten zu tun. Zwei Bremer berichten über ihren Einsatz in Hamburg.

Captions

Wilde Schweiz - Sommer - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 12 [de]: die den ganzen Tag lang nichts anderes tun,
Caption 12 [pt]:

Bundesländer und ihre Rezepte - Sachsen - Part 2

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 37 [de]: Ich werde etwas Mehl auf diesen Teller tun.
Caption 37 [pt]:

Die Top Ten - Die unglaublichsten Tiererlebnisse - Part 2

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German

Correspondências na transcrição
Caption 42 [de]: Was würdest du tun, wenn eine so große Katze auf dich zukommt?
Caption 42 [pt]:

Coronavirus - Kommentar zu Angela Merkels Rede - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 21 [de]: äh, für das, was sie da tun...
Caption 21 [pt]:

Coronavirus - Fernsehansprache von Angela Merkel - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Em meio à crise do coronavírus COVID-19, a Chanceler Angela Merkel vem à televisão para fazer um pronunciamento histórico a fim de explicar a situação de forma clara aos alemães e pedir-lhes sua imprescindível cooperação.
Correspondências na transcrição
Caption 31 [de]: was die Bundesregierung und die staatlichen Ebenen tun,
Caption 31 [pt]: o que o governo federal e os níveis estatais estão fazendo
Correspondências na transcrição
Caption 19 [de]: Man sieht das jetzt einfach mit eigenen Augen, und wir müssen auf jeden Fall was tun.
Caption 19 [pt]:

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 9

Dificuldade: difficulty - Avançado Avançado

Alemanha Alemão do norte Alemão do sul

Jan Böhmermann e sua equipe do programa Neo Magazin Royale continuam a ouvir a plateia em Dresden sobre suas opiniões a respeito do avanço da extrema direita na região. Nesta parte do vídeo, um espectador aponta a questão da tendência mundial à xenofobia enquanto outro fala sobre a relação da faixa etária com a percepção sobre a imigração e as mudanças na sociedade.
Correspondências na transcrição
Caption 22 [de]: Äh, man kann was tun, man... es ist nur mühsam und aufwendig.
Caption 22 [pt]: Eh, pode-se fazer algo... é apenas trabalhoso e complicado.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado Avançado

Alemanha Alemão do norte

Jan Böhmermann e os integrantes do programa Neo Magazin Royale foram até Dresden para entender o porquê da ampla aceitação do populismo de extrema-direita na região. Nessa parte do programa, um membro da plateia expõe sua visão sobre as diferenças no sentimento xenófobo na Baviera e na Saxônia e também nas comunidades rurais e urbanas.
Correspondências na transcrição
Caption 88 [de]: Hatte da auch gar keine richtige Lust dazu, aber du musst was tun.
Caption 88 [pt]: Não tinha a mínima vontade de [lidar com] isso, mas você tem que fazer alguma coisa.

Angela Merkel - Gemeinsame Pressekonferenz mit Barack Obama

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Angela Merkel faz aqui um resumo dos temas tratados por ela e por Barack Obama nessa histórica visita do presidente americano a Berlim.
Correspondências na transcrição
Caption 14 [de]: dann wird er ein Präsident sein können, der das vor einem durchlässigen Brandenburger Tor tun kann.
Caption 14 [pt]: então ele poderá ser um presidente que o faz diante de um Portão de Brandemburgo permeável [aberto].

Tagesschau - Amtseinführung von Donald Trump - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Nesse trecho do "Tagesthemen", um programa de TV que trata das principais notícias do dia, você poderá ter uma boa impressão de como foi a cobertura da mídia alemã sobre a posse do atual presidente dos EUA, Donald Trump.
Correspondências na transcrição
Caption 93 [de]: Da, denke ich, werden wir es mit sehr viel mehr Protektionismus zu tun bekommen.
Caption 93 [pt]: Com isso, creio eu, nós teremos que lidar com muito mais protecionismo.

OroVerde - Regenwald schützen - CO2, Regenwald und Klimaschutz

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Esta animação foi criada para o projeto piloto „Weil wir es wert sind!“ (Porque nós merecemos!) da Fundação Floresta Tropical da OroVerde [Tropenwaldstiftung OroVerde]! O narrador se chama Oliver Ewy e o objetivo aqui é entender a relação entre floresta tropical, emissão de gás carbônico e alteração climática!
Correspondências na transcrição
Caption 40 [de]: Was kannst du dafür tun? [Und ich?]
Caption 40 [pt]: Mas o que você pode fazer em relação a isso? [E eu?]

World Vision - Wolfgang Niedecken

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Dialeto kölsch

Correspondências na transcrição
Caption 53 [de]: Die Kinder haben mir erzählt, was sie... warum sie das tun.
Caption 53 [pt]:

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.