X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 48 de 82 
─ Vídeos: 706-720 de 1221 Por um total de 1 hora 3 minutos

Captions

Jenny zeigt uns - die Uhr

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 6 [de]: Und wenn ihr möchtet, können wir auch ein paar Übungen dazu machen.
Caption 6 [pt]:

Mensch Markus - Der Lottogewinner

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Markus ganhou na loteria, mas não contava com a petulância do dono da lotérica.
Correspondências na transcrição
Caption 22 [de]: Hä? -Ja, machen Sie schon, ist schon in Ordnung.
Caption 22 [pt]: Eh? -Sim, pegue uma, está tudo bem.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 5: Versuch der Verdrängung - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Recomenda-se Observar Classificação Etária
Jan finalmente confessa para sua mulher que ele se apaixonou por Bettina naquela época.
Correspondências na transcrição
Caption 23 [de]: Ich hab' gedacht, ich hol' dich ab und wir machen was Schönes,
Caption 23 [pt]: Eu pensei que eu poderia [vir] buscá-la e [aí] faríamos algo legal,

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 4: Liebe auf den ersten Blick - Part 4

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Recomenda-se Observar Classificação Etária
Depois de anos, Jan e Bettina se reencontram e conversam sobre o passado e descobrem que ainda estão apaixonados um pelo outro.
Correspondências na transcrição
Caption 20 [de]: Ich konnt' gar nichts dagegen machen, weiß Gott nicht.
Caption 20 [pt]: Eu não pude fazer nada contra aquilo, Deus sabe [que] não.

Geoökologie - Cettina interviewt Sarah

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha Alemão do sul

Nesse vídeo Cettina do Yabla entrevista Sarah, uma estudante do curso de Geoecologia do Instituto de Tecnologia de Karlsruhe.
Correspondências na transcrição
Caption 18 [de]: um ein Praktikum machen zu können, um Berufserfahrungen zu sammeln.
Caption 18 [pt]: para poder fazer um estágio, para adquirir experiência profissional.

Die Pierre-M.-Krause-Show - Classics - Part 3

Dificuldade: difficulty - Avançado Avançado

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 25 [de]: Jack. -Der kann das auch machen. Soll ich ihn holen?
Caption 25 [pt]:

Die Pierre-M.-Krause-Show - Classics - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado Avançado

Alemanha Alemão palatino Alemão do sul

Correspondências na transcrição
Caption 34 [de]: Ja. -Äh, das kann also sein, dass wir mal Stichproben machen,
Caption 34 [pt]:

Die Pierre-M.-Krause-Show - Classics - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha Alemão palatino Alemão do sul

Correspondências na transcrição
Caption 29 [de]: Was soll ich machen, damit irgendjemand meine scheißverdammte Show kuckt?
Caption 29 [pt]:

Küss mich, Frosch - Für immer Frosch? - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Dietbert está falando sério: ele pretende mesmo subir num balão e ir voando até os Estados Unidos! Em um momento de desespero, Mestre Gorm pede ajuda a Anna.
Correspondências na transcrição
Caption 43 [de]: Er ist im Begriff, eine Riesendummheit zu machen.
Caption 43 [pt]: Ele está a ponto de fazer uma grande estupidez.

AutoMotoTV - Schnell fahren auf der Autobahn

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 49 [de]: und vielleicht für eine Weile auch selbst mal die Überholspur frei machen.
Caption 49 [pt]:

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 2: Zeit für Erinnerungen - Part 3

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Recomenda-se Observar Classificação Etária
Aos poucos, Bettina percebe que seu interrogador procura ser gentil e solícito com ela.
Correspondências na transcrição
Caption 13 [de]: Ja, machen Sie keine Gewohnheit draus.
Caption 13 [pt]: Sim, não faça disso um hábito.

Küss mich, Frosch - Sei kein Frosch - Part 4

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Anna quer beijar Dietbert para saber se ela realmente está apaixonada por ele.
Correspondências na transcrição
Caption 7 [de]: Um mich jetzt mal begehrt zu machen
Caption 7 [pt]: Para me fazer desejável agora

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 2: Zeit für Erinnerungen - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Recomenda-se Observar Classificação Etária
Bettina mal consegue dormir e comer. Seu interrogador, no entanto, parece ter um lado humano também.
Correspondências na transcrição
Caption 24 [de]: Gut, machen wir für heute Schluss.
Caption 24 [pt]: Bom, então terminamos por hoje.
Correspondências na transcrição
Caption 18 [de]: und dort arbeiten oder Urlaub machen,
Caption 18 [pt]:

Sallys Tortenwelt und Kochwelt - Bewerbungsvideo

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

Cettina está sendo entrevistada para uma vaga no programa de culinária "Sallys Welt".
Correspondências na transcrição
Caption 37 [de]: Die sin [sind] alle zu Hause un machen wahrscheinlich gerade Party.
Caption 37 [pt]: Eles estão todos em casa e provavelmente estão fazendo uma festa agora.
12...4647484950...8182
Ir à página

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.