X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 49 de 82 
─ Vídeos: 721-735 de 1221 Por um total de 1 hora 14 minutos

Captions

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 17

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 36 [de]: das musste gescheitert sein, denn sonst hätten sich die Pridun-Leute nicht so dicke machen können,
Caption 36 [pt]:

Küss mich, Frosch - Sei kein Frosch - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Dietbert vai praticar esgrima com Anna e acredita ter encontrado no campeão mundial Thorben Wegner um verdadeiro concorrente. Por isso, ele o desafia para um duelo. Enquanto isso, Raoul e Lukas armam um plano para revelar o segredo de Dietbert.
Correspondências na transcrição
Caption 54 [de]: Oder willst du's selber machen?
Caption 54 [pt]: Ou você quer fazer isso você mesmo?

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 16

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 34 [de]: Ich muss Sie darauf aufmerksam machen, dass ich Befehl gegeben habe,
Caption 34 [pt]:

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 14

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 28 [de]: Kein Mensch wusste das, Offiziere nicht... Was machen wir eigentlich?
Caption 28 [pt]:

Abgedreht - Heinrich und die Drehtür

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

"Como tornei-me investigador" mostra como Heinrich, um jovem universitário cheio de entusiasmo, vivenciou algo que mudou completamente a sua vida, levando-o para um rumo profissional inusitado.
Correspondências na transcrição
Caption 8 [de]: und ich würde mich als fleißiger Student an die Arbeit machen.
Caption 8 [pt]: e eu, como estudante aplicado, iria pôr-me a trabalhar.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 13

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 61 [de]: So leicht können wir uns das aber nicht machen.
Caption 61 [pt]:

Unterwegs mit Cettina - Bahn fahren

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

Neste vídeo, você vai aprender com Cettina tudo o que precisa saber para pegar um trem na Alemanha! Boa viagem!
Correspondências na transcrição
Caption 35 [de]: Die jüngeren sollten natürlich für ältere Menschen Platz machen,
Caption 35 [pt]: Os mais jovens devem, naturalmente, dar lugar aos mais velhos

Das Lügenbüro - Die Bewerbung - Part 2

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

As suspeitas sobre a identidade da nova colega de trabalho aumentam. O que será que a verdadeira Eva Sonntag pensa sobre tudo isso?
Correspondências na transcrição
Caption 22 [de]: Total. -Und was machen wir jetzt?
Caption 22 [pt]: Muita. -E o que nós faremos agora?

Abgedreht - Heinrich und der Tassendieb

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Heinrich está em busca de algo muito valioso em seu primeiro caso. Vamos conferir este vídeo do grupo ABGEDREHT do KIT, realizado com o apoio do Centro Cultural Estudantil de Karlsruhe.
Correspondências na transcrição
Caption 3 [de]: Am KIT. Ich sollte mich sofort an die Arbeit machen.
Caption 3 [pt]: No KIT. Eu tinha que começar imediatamente com o trabalho.

Das Lügenbüro - Die Bewerbung - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Eva Sonntag é admitida para um novo emprego. O e-mail de admissão, porém, vai para pessoa errada que resolve assumir uma falsa identidade para ficar com o emprego. Afinal, o que pode dar errado?
Correspondências na transcrição
Caption 39 [de]: Und, ja, dann solltest du nur auch einen Termin mit Herr [sic, Herrn] Doktor Schneider machen,
Caption 39 [pt]: E, sim, então você só precisaria marcar também um horário com o senhor doutor Schneider

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 9

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 27 [de]: Weil die Zeit nicht reicht, auch die zweite Bombe scharf zu machen,
Caption 27 [pt]:

Küss mich, Frosch - Die Zeiten haben sich geändert - Part 1

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Anna consegue salvar o sapo e decide beijá-lo...
Correspondências na transcrição
Caption 19 [de]: um euch interessanter zu machen.
Caption 19 [pt]: para fazer vocês mais interessantes.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 8

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 8 [de]: Du willst es also wirklich selbst machen? -Wer sonst?
Caption 8 [pt]:

Küss mich, Frosch - Leb wohl, kleiner Prinz - Part 3

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

Ao contrário de Anna, Mary gostaria de ter um namorado. Enquanto isso, o irmão de Anna captura um sapo...
Correspondências na transcrição
Caption 61 [de]: Im Kühlschrank ist Gulasch. Kannst du euch warm machen.
Caption 61 [pt]: Na geladeira está o gulasch. Pode esquentá-lo para vocês.

Berufsleben - das Vorstellungsgespräch - Part 3

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha Alemão do sul

Melanie está aguardando a ligação da senhora Meier, para saber se conseguiu ou não a vaga de emprego. Vamos conferir o que aconteceu!
Correspondências na transcrição
Caption 62 [de]: was die Kollegen im Büro in der Mittagspause machen.
Caption 62 [pt]: do que os colegas fazem no escritório no intervalo de almoço.
12...4748495051...8182
Ir à página

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.