X
Yabla Alemão
alemão.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 27 de 35 
─ Vídeos: 391-405 de 512 Por um total de 0 houras 54 minutos

Captions

Horror-Szenarien - auf Burg Frankenstein - Part 3

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 6 [de]: oder man sieht es in den Augen, wenn sie eigentlich so tun,
Caption 6 [pt]:

Piggeldy und Frederick - Katze

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Alemanha

Piggeldy descobre qual a diferença entre um porco e um gato! Também podemos aprender as partes do corpo em alemão! Viel Spaß!
Correspondências na transcrição
Caption 12 [de]: „Eben“, sagte Frederick. -„Und was hat das mit Katzen zu tun?“, fragte Piggeldy.
Caption 12 [pt]: "Exatamente", disse Frederick. -"E o que isso tem a ver com gatos?", perguntou Piggeldy.

Märchen - Sagenhaft - Die drei kleinen Schweinchen

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Bastian Pastewka nos conta muito vividamente a história dos Três Porquinhos que ensina que empenho vale a pena. Divirta-se!
Correspondências na transcrição
Caption 17 [de]: „Tun wir uns doch zusammen und bauen ein Haus aus Ziegelsteinen!“
Caption 17 [pt]: "Vamos nos unir e construir uma casa de tijolos!"

Das perfekte Dinner - Kochen für Gäste

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Você convidou algumas pessoas para jantar em casa e quando chega o momento de preparar o menu, você se desespera com o caos da sua própria cozinha. Tolga von Klein, cozinheiro na Kochhaus Berlin, tem algumas dicas úteis para você! "Copyright DPA"
Correspondências na transcrição
Caption 36 [de]: oder wenn ich trotzdem irgendwie noch einige Sachen zu tun habe,
Caption 36 [pt]: ou se eu por algum motivo ainda tiver coisas para fazer,

Märchen - Sagenhaft - Der Zauberlehrling

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Bastian Pastewka narra a história do "Aprendiz de Feiticeiro", baseado em um poema de Johann Wolfgang von Goethe. Confira quais lições úteis ainda podem ser tiradas dessa história.
Correspondências na transcrição
Caption 73 [de]: Der Junge war völlig verzweifelt. Er hatte keine Ahnung, was er tun sollte.
Caption 73 [pt]: O menino estava completamente desesperado. Ele não tinha ideia alguma do que deveria fazer.

„Mini-Marxe“ - In Trier

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 21 [de]: aber das hat nichts mit meiner Bewusstseinshaltung zu tun.
Caption 21 [pt]:

Mode - mit Niklas

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 33 [de]: Wie ihr seht, hab' ich noch eine Menge zu tun.
Caption 33 [pt]:

Märchen - Sagenhaft - Die kleine Meerjungfrau

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Vamos assistir a esta encantadora versão animada do famoso conto de fadas de Hans Christian Andersen, a Pequena Sereia.
Correspondências na transcrição
Caption 81 [de]: aber die kleine Meerjungfrau konnte niemandem etwas zuleide tun.
Caption 81 [pt]: mas a Pequena Seria nunca seria capaz de fazer mal a alguém.

Poledance - Und Tabledance

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 3 [de]: der eher etwas mit Strippen zu tun hat, gibt es auch noch
Caption 3 [pt]:
Correspondências na transcrição
Caption 39 [de]: das werde ich sicher nicht mehr tun.
Caption 39 [pt]:

Märchen - Sagenhaft - Die drei Brüder

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

O velho conto dos "Três Irmãos" trata da importância do trabalho e da família, bem como dos tesouros que podem ser encontrados em muitos campos. Da série Fabuloso: Contos do Mundo Todo.
Correspondências na transcrição
Caption 63 [de]: Was sollten sie tun? Eine der Schwestern hatte eine Idee.
Caption 63 [pt]: O que eles deveriam fazer? Uma das irmãs teve uma ideia.

Märchen - Sagenhaft - Die Bremer Stadtmusikanten

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha High German Alemão do norte

Bastian Pastewka narra o conto de fadas "Os músicos de Bremen". Quatro animais idosos: um burro, um cão, um gato e um galo abandonados por seus donos devido à sua idade decidem unir-se para começar uma carreira musical em Bremen. Divirta-se com este conto dos Irmãos Grimm!
Correspondências na transcrição
Caption 32 [de]: Was soll ich nur tun?“
Caption 32 [pt]: O que eu devo fazer?"

Berlins regierender Bürgermeister - Pläne für 2014

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Alemanha

O prefeito de Berlim, Klaus Wowereit, é o político alemão que está há mais tempo em seu cargo. Nesta entrevista exclusiva ele fala, entre outros temas, sobre os avanços na construção do novo aeroporto de Berlim e sobre as próximas eleições. Copyright DPA.
Correspondências na transcrição
Caption 48 [de]: Was können... was wollen Sie tun, um das aufzuhalten?
Caption 48 [pt]: O que [o senhor] pode... o que o senhor pretende fazer para deter isso?

Helge Schneider - Auf der Bühne geht's mir gut

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 7 [de]: bin ich eigentlich nicht so... ich muss immer was zu tun haben.
Caption 7 [pt]:

Kinder lernen - Wie aus Wind Strom gemacht wird

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Alemanha

Correspondências na transcrição
Caption 59 [de]: überlegen wir dann immer: Was können wir selber ganz konkret tun?
Caption 59 [pt]:
12...2526272829...3435
Ir à página

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.