In the latest installment of the Pfefferkörner television series, Themba is angry because he feels that the soccer match has been fixed, and he says:
Ich lass' mich jedenfalls für so was nicht benutzen.
In any case, I won't let myself be used for something like that.
Caption 22, Die Pfefferkörner - Eigentor
Play Caption
The English verb "to use" can be defined as "exploiting someone to one's own advantage," and the German verb benutzen can be utilized in a similar context. The more direct German verb for "exploit" is ausbeuten, in its adjectival form ausgebeutet:
Mittelfristig will ich, dass wir eine vernünftige Infrastruktur kriegen,
Mid-term, I want us to get a sensible infrastructure
in der wir weniger ausgebeutet werden.
in which we'll be exploited less.
Captions 28-29, Rhein-Main-TV aktuell - Occupy Frankfurt
Play Caption
So let's hope that instead of being used (benutzt) or exploited (ausgebeutet) that we all are properly appreciated (geschätzt) for what we are:
Das wird vor allem von den jüngeren Gästen geschätzt.
This is especially appreciated by the younger guests.
Caption 41, Reiseland Deutschland - Vielfalt im Herzen Europas
Play Caption