In German, the verb einrichten and the noun die Einrichtung are closely related, but used in different ways. Their translations are generally context-dependent.
The verb einrichten means to set up, furnish, install, or establish something. You would use this verb for arranging furniture in your living room, setting up an account, or establishing an organization.
Man kann nicht einfach so überall einen Zebrastreifen einrichten.
You can't just put a crosswalk anywhere.
Caption 25, Realer Irrsinn: Kein Zebrastreifen in Springe
Play Caption
Am liebsten zieht sie sich in ihre Privatgemächer zurück, wo sie sich ein eigenes Fitness-Studio einrichten lässt.
She prefers to retreat to her private chambers, where she has her own fitness studio set up.
Captions 24-25, Terra X: Sisi von Österreich
Play Caption
Millionen skurriler Gespensterkrebse haben sich zwischen den Seescheiden eingerichtet.
Millions of strange skeleton shrimp have established themselves among the sea squirts.
Caption 15, Abenteuer Nordsee: Unter Riesenhaien und Tintenfischen
Play Caption
Ich habe schon ein neues Passwort und einen neuen Benutzernamen für Sie eingerichtet.
I have already set up a new password and a new user name for you.
Caption 25, Berufsleben: das Vorstellungsgespräch
Play Caption
The feminine noun die Einrichtung refers to the result or object of this action, such as the furnishings of a home, the equipment in a lab, or even an institution or facility like a hospital or school.
Die Volkshochschule in der Bundesrepublik Deutschland ist eine Einrichtung... zur Weiterbildung.
The adult education center in the Federal Republic of Germany is a facility... for continuing education.
Captions 22-23, Bundesrepublik: Deutschland Einbürgerungstest
Play Caption
Glamping ist „glamorous camping", äh, Zeltromantik und Zeltatmosphäre verbunden mit einem gewissen Chic der Einrichtung
"Glamping" is "glamorous camping," uh, tent romance and a tent atmosphere combined with a certain chicness of the furnishings
Captions 8-10, Glamping: Camping mit Stil
Play Caption
Ich weiß es nicht mehr, aber feste Adresse und feste Einrichtung.
I don't know, but it's an established address and established venue.
Caption 39, Das Tollwood-Festival: BAP und Clueso in der Musik-Arena
Play Caption
Ein fester Teil der Einrichtung ist die Erinnerungsstätte Notaufnahmelager Marienfelde.
An integral part of the facility is the Marienfelde Transit Camp Memorial Center.
Caption 20, Flüchtlingskrise: Besuch in ehemaligem DDR-Notaufnahmelager
Play Caption
Thus, while einrichten describes the process of making something ready or functional, die Einrichtung names the setup, equipment, or organization itself.
Further Learning
You can find more examples of these words on Yabla German.